Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Відмінки іменника в англійській мовіВідмінок – це граматична категорія, що відображає зв’язок іменника з іншими словами у реченні. У давньоанглійській мові існували називний, знахідний, родовий, давальний і орудний відмінки, як і в українській мові. Проте з плином часу вони ставали непотрібними та відмирали. Тому на даний час в англійській мові існує лише два відмінки: загальний та присвійний. Загальний відмінок Загальний відмінок іменника (Common Case) ніяк не відображений, тобто, він має нульове закінчення. Наприклад: car, tree, bridge. Його значення потрібно розуміти з контексту розмови або речення. Приклад: The teacher asks the pupil. – Вчитель запитує учня. Але не дивлячись на те, що в англійській мові існує лише два відмінки іменника, інші відмінки передаються за допомогою використання зазначених нижче прийменників. Для передачі родового відмінка використовується прийменник of: The beginning of the summer was cold. – Початок (чого?) літа був холодним. The behavior of this new breed of mice is rather unusual. – Поведінка (кого?) цієї нової породи мишей була досить незвичайною. Для передачі давального відмінка використовується прийменник to: We sold our house to a family from England. – Ми продали свій дім (кому?) сім’ї з Англії. Give this parcel to John. - Передай цю посилку (кому?) Джону. Для передачі орудного відмінка використовується прийменник with, якщо мова йде про неживий предмет або інструмент: I’ve killed two flies with a newspaper. – Я вбив (чим?) газетою дві мухи. My sister can write with both her hands. – Моя сестра вміє писати (чим?) обома руками. Якщо мова йде про людину, юридичну особу або якусь силу, то для передачі орудного відмінка використовується прийменник by. В таких випадках також вживається Passive Voice (пасивний стан) дієслова: This machine can be operated only by a professional. – Цей пристрій може бути керовний лише (ким?) професіоналом. We suddenly saw a hat carried by the wind. – Несподівано ми побачили капелюха, який переносився (чим?) вітром. Присвійний відмінок Присвійний відмінок іменника (Possessive Case) виражає належність предмету до чогось або когось. Правила його утворення нижче. Якщо іменник вживається в однині, то для утворення присвійного відмінка потрібно додати апостроф та літеру s в кінці: student ‘s book – книга студента; son ‘s car – автомобіль сина Якщо іменник вживається у множині, або ж він закінчується на -s, -x, то до нього додається лише апостроф у кінці: pupils ’ work – робота учнів; cars ’ colour – кольори машин Проте іменники, множина яких утворюється не за правилами (дивіться Множина іменників, там перераховані такі іменники), у присвійному відмінку вимагають додавання ‘s у кінці: men ’s work – чоловіча робота; children ’s toys – дитячі іграшки Якщо іменник складається з декількох слів, то ‘s додається до його останнього слова: mother-in-law ’s advice – порада свекрухи; passer-by ’s surprise – несподіванка від перехожого Слід пам’ятати, що присвійний відмінок іменника з використанням ‘s в кінці найчастіше використовується для позначення живих істот, в інших випадках іменник вимагає використання прийменника of (дивіться вище). Проте є декілька виключень, коли можна додавати до іменника ‘s для утворення присвійного відмінка. Серед них є: Іменники, що позначають час та відстань: today ’s newspaper, a mile ’s distance Назви країн та міст: France ‘s industry, London ‘s streets Назви газет та організацій: the Sun ‘s article Слова nation, country, city, town: town ‘s streets Слова ship, car, boat: boat ’s name Слова nature, water, ocean: ocean ’s temperature Назви місяців та пір року: winter ‘s nights Назви планет: Saturn ’s rings Деякі стійкі вирази: at death ’s door, at arm ’s length, a hair ’s breadth, at a snail ’s pace та інші.
|