Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Введение и отмена радиомолчания6.2.1. Режим радиомолчания может быть введен диспетчерским пунктом или экипажем терпящего бедствие воздушного судна для всех находящихся на данной частоте воздушных судов, либо для одного воздушного судна, мешающего переговорам с терпящим бедствие экипажем. А) ALL STATIONS, STOP TRANSMITTING, MAYDAY = ВСЕМ БОРТАМ, ПРЕКРАТИТЕ ПЕРЕДАЧУ, БЕДСТВИЕ B) HiFly 45, STOP TRANSMITTING, MAYDAY = ХайФлай 45, ПРЕКРАТИТЕ ПЕРЕДАЧУ, БЕДСТВИЕ 6.2.2. Если воздушное судно не находится больше в состоянии бедствия, его экипаж аннулирует переданное сообщение о бедствии. Rostov Control, HiFly 45, CANCEL DISTRESS, engine fire put out, request return to Rostov. = Ростов Контроль, ХайФлай 45, ОТМЕНА БЕДСТВИЯ, пожар двигателя погашен, разрешите вернуться в Ростов. 6.2.3. После того как воздушное судно больше не находится в состоянии бедствия или радиообмен с ним переведен на другую частоту, диспетчер отменяет режим радиомолчания. ALL STATIONS, DISTRESS TRAFFIC ENDED, resume transmitting = ВСЕМ БОРТАМ, АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ ЗАВЕРШИЛАСЬ, возобновите передачи Соответствует русскому "Связь в обычном режиме". . . . . .
.
Пожары А) We've a fire warning light in the cabin (in the hold, in the galley). = У нас горит лампочка индикации пожара в пассажирском салоне (грузовом отсеке, в кухне). B) We have a fire in our number three.= У нас пожар третьего двигателя.(Слово "двигатель" иностранными пилотами обычно опускается.) C) We've smoke in the cockpit.= У нас дым в кабине экипажа. D) We have a smell of burning.= У нас пахнет горелым. Е) HiFly 45, engine on fire, making forced landing 40 kilometers west of MSA.= ХайФлай 45, пожар двигателя, выполняю вынужденную посадку в 40-ка км западнее МСА. F) We've a fire warning light on our number one.= У нас горит лампочка индикации пожара двигателя номер один. G) Our number two is on fire.= Горит второй двигатель. H) Unable to put out fire.= He могу погасить пожар.
|